因為becco,我又重看了村上的這一篇演講文。(英文版在這裡)
然後又再一次的被感動。
“「以卵擊石,在高大堅硬的牆和雞蛋之間,我永遠站在雞蛋那方。」 無論高牆是多麼正確,雞蛋是多麼地錯誤,我永遠站在雞蛋這邊。”
“我寫小說只有一個原因,就是給予每個靈魂尊嚴,讓它們得以沐浴在陽光之下。故事的目的在於提醒世人,在於檢視體制,避免它馴化我們的靈魂、剝奪靈魂的意義。
我深信小說家的職責就是透過創作故事,關於生死、愛情、讓人感動落淚、恐懼顫抖或開懷大笑的故事,讓人們意識到每個靈魂的獨一無二和不可取代。這就是我們為何日復一日,如此嚴肅編織小說的原因。”
然後又再一次的被感動。
“「以卵擊石,在高大堅硬的牆和雞蛋之間,我永遠站在雞蛋那方。」 無論高牆是多麼正確,雞蛋是多麼地錯誤,我永遠站在雞蛋這邊。”
“我寫小說只有一個原因,就是給予每個靈魂尊嚴,讓它們得以沐浴在陽光之下。故事的目的在於提醒世人,在於檢視體制,避免它馴化我們的靈魂、剝奪靈魂的意義。
我深信小說家的職責就是透過創作故事,關於生死、愛情、讓人感動落淚、恐懼顫抖或開懷大笑的故事,讓人們意識到每個靈魂的獨一無二和不可取代。這就是我們為何日復一日,如此嚴肅編織小說的原因。”
“我們都是人類,超越國籍、種族和宗教,我們都只是一枚面對體制高牆的脆弱雞蛋。無論怎麼看,我 們都毫無勝算。牆實在是太高、太堅硬,也太過冷酷了。 戰勝它的唯一可能,只來自於我們全心相信每個靈魂都是獨一無二的,只來自於我們全心相信靈魂彼此融合,所能產生的溫暖。”
....不知道有沒有說過,E跟我是因為村上春樹而認識的。他是我們兩人最喜歡的小說家,而挪威的森林,是我們最喜歡的一本書。
雖然是很偶然的相遇,但在沒有人願意停下來閱讀不是紐約時報bestseller的所謂閒書的這個城市,他讓我看到他不一樣的那一面。
直到現在我們已經結婚了,我還是可以很清楚的,在不靠他的長相身材和外在的一切就可以把他跟其他人分別出來。他可以很聰明很能幹,可以會做很多事情,可以站在這世界上幾乎是最有利的那一端,但是我可以看到他的纖細,對所謂“事實”背後真相的敏感,對這社會和弱勢者的同情,在每個很微小很微小的地方表現出來,用他所能做的方式表達出來。
很感謝村上寫的書,還有他這一個人,讓我可以遇到這個對我來說也非常特別的人。
雖然他現在已經是世界知名作家,功成名就,我還是相信,他是當初我所在書裡認識的那個村上。
....不知道有沒有說過,E跟我是因為村上春樹而認識的。他是我們兩人最喜歡的小說家,而挪威的森林,是我們最喜歡的一本書。
雖然是很偶然的相遇,但在沒有人願意停下來閱讀不是紐約時報bestseller的所謂閒書的這個城市,他讓我看到他不一樣的那一面。
直到現在我們已經結婚了,我還是可以很清楚的,在不靠他的長相身材和外在的一切就可以把他跟其他人分別出來。他可以很聰明很能幹,可以會做很多事情,可以站在這世界上幾乎是最有利的那一端,但是我可以看到他的纖細,對所謂“事實”背後真相的敏感,對這社會和弱勢者的同情,在每個很微小很微小的地方表現出來,用他所能做的方式表達出來。
很感謝村上寫的書,還有他這一個人,讓我可以遇到這個對我來說也非常特別的人。
雖然他現在已經是世界知名作家,功成名就,我還是相信,他是當初我所在書裡認識的那個村上。
0 comments :
張貼留言